티스토리 뷰

가사번역/리스테이지

Cresc.Heart

레전설 2018. 12. 2. 17:14




제목: Cresc.Heart

노래: TROISANGES





オトノハほらゆらゆらとゆれる

오토노하 호라 유라유라토유레루

소리의 잎이 봐 흔들흔들 흔들려


コトノハいまふわふわと浮かぶ

코토노하 이마 후와후와토우카부

언어의 잎이 지금 둥실둥실 떠올라


不思議だね

후시기다네

신기하네


あの日の軌跡はいつしか

아노히노 키세키와이츠시카

그 날의 궤적이 어느샌가


奇跡に変わる

키세키니카와루

기적으로 바뀌어


本当かしら?

혼토오카시라

정말일까?


こころが swing

코코로가 swing

마음이 swing


この思いにリボンを結んで

코노오모이니 리본오무슨데

이 마음에 리본을 묶어서


届けたいの

토도케타이노

전하고싶어


ほら期待したい未来の

호라 키다이시타이미라이노

봐, 기대하고 싶은 미래가


呼ぶ声がするから

요부코에가 스루카라

부르는 소리가 들리니까


溢れ出すメロディー

아후레다스 메로디-

흘러넘치는 멜로디


いま繋いでくメモリー

이마 츠나이데쿠 메모리-

지금 이어져가는 메모리


過ぎてゆくダイアリー

스기테유쿠 다이아리-

지나가는 다이어리


いま歌うの For my Cresc. Heart

이마 우타우노 For my Cresc. Heart

지금 노래할거야 For my Cresc. Heart


夢のセオリーならその胸にあるでしょう

유메노 세오리- 나라 소노무네니 아루데쇼오

꿈의 이론이라면 그 가슴에 있잖아


そう今だけをきらめいて

소오 이마다케오 키라메이테

그래 지금만을 반짝이며


歓声を翼に

코에오츠바사니

목소리를 날개로


未来きっと Dreamy days

아시타킷토 Dreamy days

내일은 분명 Dreamy days





ひらひらひら降り注ぐハーモニー

히라히라히라 후리소소구 하-모니-

하늘하늘하늘 쏟아지는 하모니


すらすらすら言えない気持ちも

스라스라스라 이에나이키모치모

술술 말할 수 없는 마음도


#した鼓動が奏でてくれるわ

샤-푸시타 코도오가 카나데테쿠레루와

높아진 고동이 연주해줘


時のリズムで

토키노리즈무데

시간의 리듬으로


音符並べた

온푸나라베타

음표가 늘어섰어


季節は sweet

키세츠와 sweet

계절은 sweet


月と太陽やさしく微笑む

츠키토타이요오 야사시쿠호호에무

달과 태양이 샹냥하게 웃어줘


そばにいるわ

소바니이루와

곁에 있어


いまめくるめくミラクルが

이마 메쿠루메쿠 미라쿠루가

지금 돌고 도는 기적이


始まる気がするの

하지마루키가스루노

시작하는 기분이 들어


逃げないでミステリー

니게나이데 미스테리-

도망치지 말아줘 미스테리


まだ知りたいのヒストリー

마다 시리타이노 히스토리-

아직 알고싶어 히스토리


響きあうシンフォニー

히비키아우 심포니-

울려퍼지는 심포니


いま歌うの For my Fairy Tale

이마 우타우노 For my Fairy Tale

지금 노래할거야 For my Fairy Tale


いまはシンプリーそう高鳴るこの胸が

이마와 심프리- 소오 타카나루코노무네가

지금은 단순히, 그래 두근거리는 가슴이


教えてくれる道しるべ

오시에테쿠레루 미치시루베

가르쳐 주는 이정표


たどりつく場所

타도리츠쿠바쇼

도달하는 장소


未来きっと Fancy world

아시타킷토 Fancy world

내일은 분명 Fancy world




もしも夢に触れているなら

모시모 유메니 후레테이루나라

만일 꿈에 닿는다면


摩擦おこしちゃう日もある

마사츠 오코시챠우히모아루

마찰을 일으키는 날도 있어


しかたないでしょう

시카타나이데쇼오

어쩔 수 없잖아


扉開くトキメキを見つけてく

토비라히라쿠 토키메키오미츠케테쿠

문을 여는 두근거림을 발견해가


迷いなら見捨ててく

마요이나라미스테테쿠

망설임이라면 버려가


ここからね Start up

코코카라네 Start up

여기부터야 Start up



溢れ出すメロディー

아후레다스 메로디-

흘러넘치는 멜로디


いま繋いでくメモリー

이마 츠나이데쿠 메모리-

지금 이어져가는 메모리


過ぎてゆくダイアリー

스기테유쿠 다이아리-

지나가는 다이어리


いま

이마

지금


歌うの For my Cresc. Heart

우타우노 For my Cresc. Heart

노래할거야 For my Cresc. Heart


夢のセオリーならその胸にあるから

유메노 세오리- 나라 소노무네니 아루카라

꿈의 이론이라면 그 가슴에 있으니까


そう今だけをきらめいて

소오 이마다케오 키라메이테

그래 지금만을 반짝이며


光の中へ

히카리노나카에

빛 속으로


未来 For my everything

아시타 For my everything

내일은 For my everything



'가사번역 > 리스테이지' 카테고리의 다른 글

Seventeen Feels  (0) 2018.12.02
WINTER JEWELS  (0) 2018.12.02
エンゼルランプ  (0) 2018.12.02
STORIA  (0) 2018.12.02
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
TAG
more
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함